Tag Archives: translation

Do You Hear the People Sing?

Csoóri Sándor, a Hungarian poet, essayist, and politician, began writing poems in 1993 to criticize the Rakosi era, a period of dictatorship led by Hungarian communist Matyas Rakosi. Because of the revolutionary nature of his writings, Sándor was under strict … Continue reading

Posted in Poetry, Translations | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Trash People, Korean Poetry

Yi Yon-Ju made her literary debut in a Korean journal called World of Writers (Chakga ui sekye) in 1991. One of the nine poems published there was “Family Photo.” The same year, Yi’s first book of poetry, A Night Market Where There Are Prostitutes (Maeumnyo … Continue reading

Posted in Poetry, Translations | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Three Bengali Women Poets of Kolkata

Read this beautiful piece by Debarati Mehta, translated from the Bengali by Carolyne Wright, as it appeared in Artful Dodge 46/47: The Absolute Artist From the lotus pond’s edge, the calming lake, he brought clay. Straining drop by drop the Subarnarekha’s … Continue reading

Posted in Poetry, Translations | Tagged , , , , , , , , , | 1 Comment

Big Changes Down the Pike for Artful Dodge

Dear Subscribers, On behalf of the entire Artful Dodge team, sorry for the radio silence, guys. For me at least, it was a tough and pretty busy semester and so, I unfortunately slacked off when it came to keeping our … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

The Young Man’s Bath

At Artful Dodge, we value the power of world literature and modern writing. From issue 46/47, we bring you one of the many poems translated from the Bengali female poets by Carolyne Wright. Accompanying image, found here, selected by editorial … Continue reading

Posted in Poetry, Translations | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Valdoltra

Valdoltra by Tomaz Salamun People die with their eyes apart. Death scratches the throats of the onlookers, but never of the dying one. I think about cushions. People standing around annoy me. I think that there isn’t any greenery. How will … Continue reading

Posted in Poetry, Translations | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment